Приветствую Вас Гость | RSS
Четверг
21.11.2024, 17:58
Главная Регистрация Вход
Меню сайта

Статистика

Онлайн всего: 9
Гостей: 9
Пользователей: 0

Категории раздела
1 сентября
День учителя
Хэллоуин
День матери
Новогодний сценарий
Рождество
Старый новый год
Крещение
День студента
14 февраля
23 февраля
8 марта
Масленица
1 апреля
12 апреля
Пасха
9 мая
Последний звонок
Выпускной
Новый год
Юбилей 50 лет
Юбилей 55 лет
Юбилей 60 лет
Юбилей
Выкуп невесты
Свадьба
Свадьба для тамады
Мальчишник
Девишник
Детские
Корпоратив
Вечеринка
Для взрослых
Осенние
Летние
Зимние
Весенние
Квн
Музыкальные
Проводы на пенсию
Олимпийский сценарий
Спортивного праздника
Детские утренники
Школьные
Осенний бал
Классный час
День города
Туристический слёт
Разные праздники

Главная » 2013 » Апрель » 18 » Вечеринка в стиле оскар сценарий 2013
14:18
Вечеринка в стиле оскар сценарий 2013
Звучит музыка.

Ведущий №1:
Не множеством картин старинных мастеров
Украсить я всегда мечтал свою обитель,
Чтоб суеверно им дивился посетитель,
Внимая важному сужденью знатоков,
В простом углу моем, средь медленных трудов,
Одной картины я желал быть вечно зритель,
Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков,
Пречистая и наш божественный спаситель -
Она с величием, он с разумом в очах -
Взирали, кроткие, во славе и лучах,
Одни, без ангелов под пальмою Сиона.
Исполнились мои желания, Творец,
Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец.
Ведущий №2: "Гляделась ли ты в зеркало и уверилась ли ты, что с твоим лицом ничего сравнить нельзя на свете, - а душу твою люблю я еще более твоего лица". (А.С.Пушкин - жене из Павловского).
Ведущий №1: Это очень молодая и очень красивая особа, тонкая, стройная, высокая - лицо Мадонны, чрезвычайно бледное с кротким, застенчивым и меланхоличным выражением, глаза зеленовато-карие, светлые и прозрачные, взгляд не то чтобы косящий, но неопределенный - тонкие черты, красивые черные волосы.
Ведущий №2: "Поэтическая красота госпожи Пушкиной проникает до самого сердца. Есть что-то воздушное и трогательное во всем ее облике - эта женщина не будет счастлива, я в этом уверена!" (Из письма Дарьи Фикельмон).

Звучит музыка.

Ведущий №1: Шел 1863 год. С деревьев на мокрую землю медленно падали последние листья. Они цеплялись за голые ветви, как за единственную надежду продлить жизнь. А безжалостный, холодный дождь, редкий, но крупный, сразу же впечатывал их в землю, как в могилу.
Ведущий №2: Жухлая трава, прихваченная инеем, жалко клонилась в прощальном поклоне. Солнце, недоброе и нещедрое, пряталось за раздраженными сизыми тучами. Плакал ветер, бессильно бросаясь в окно петербургской квартиры Ланских, где умирала Наталья Николаевна.
Ведущий №1: Она лежала на кровати с откинутым пологом, под шелковым одеялом, на высоко поднятых, отороченных кружевами подушках, протянув вдоль тела бессильные руки, ее белое исхудавшее лицо, с трагическим изломом левой брови и чуть косящим загадочным взглядом, устремленным в неведомое для окружающих, как и прежде было прекрасным. Она не верила в то, что умирает. Она вспоминала всю свою жизнь с детства до последнего дня. "Нет, никогда я не делала плохого... Может быть, ты, Господь, наказываешь меня за второе замужество? Но семь лет я выполняла данный себе обет. А Пушкин, умирая, велел блюсти траур всего лишь два года".

Звучит музыка.

Ведущий №2: Петербург... Вдоль Невы по Морской, по Мельонной, мимо Зимнего дворца летят экипажи к дому Иогеля. Сегодня здесь бал. Среди танцующих - Пушкин и молодая Дама. Справа у колонны несколько человек (4) из разряда "золотой молодежи".
1-й: Наш поэт продолжает кружить головы столичных дам.
2-й: После глуши и уединения ему самому, наверное, Петербург кружит голову.
3-й (со смехом): Да и вскружить голову этой ветренице ничего не стоит. Вы знаете, кто ее новый любовник? протеже ее мужа.
Голоса: Не может быть! Это забавно!
4-й: Но она действительно очаровательна. И как бы наш ветреный поэт не наставил рогов им обоим.
2-й: Она не в его вкусе, я думаю.
1-й: А это мы сейчас узнаем. (Уходит, возвращается с Пушкиным. А.С. отдает общий поклон).
1-й: Как ты нашел нашу столицу после отсутствия?
Пушкин: Не помолодела и не похорошела.
3-й: А как ты находишь даму, с которой только что танцевал?
Пушкин: Она очень мила.
2-й (со смехом): И только?
Пушкин: Чего же еще? И к тому же у нее муж...
4-й: Будто для тебя это такое уж препятствие?
Пушкин: Я вернулся в Петербург не затем, чтобы кружить головы столичных красавиц. На этом поприще много и без меня, я вовсе не собираюсь им мешать.

(В это время через сцену проходит стройная высокая девушка. Ее сопровождает пожилая дама).

Пушкин (провожает ее взглядом): Кто это?
3-й: Ты ее не знаешь? Долго же ты отсутствовал, ежели...
Пушкин (перебивая): Кто она?
1-й: Красавица из новых.
2-й: Не из новых... Она одна... Разве ты не видишь, что с ней невозможно соперничать?
4-й: Действительно... Она очень хороша.
Пушкин (с нетерпением): Но кто же она?!
3-й: Натали Гончарова... Ты можешь познакомиться с нею.
Пушкин (не слушая): Наталья... Натали...

Музыка вальса нарастает, потом стихает.

Ведущий №1:
Исполнились мои желанья,
Творец тебя мне ниспослал...
На одном из балов Пушкин увидел Наталью Николаевну Гончарову. "Я полюбил ее, голова у меня закружилась", - писал он в одном из писем. Гончарова считалась одной из первых красавиц.

Музыка. Пушкин подходит к Гончаровой, приглашает ее на тур вальса. Танцуют среди других пар.

Пушкин (шепчет): Ты мой ангел.
Гончарова (скрывая смущение): Я такая же, как все.
Пушкин: Я не полюбил такую, как все.
Гончарова: Так кажется всем влюбленным. Но я еще не знаю, влюблен ли ты в меня по-настоящему?
Пушкин: Я не влюблен, я просто сошел с ума.
Гончарова: "Я сам обманываться рад"? А как же стихи?
Пушкин: Они будут ревновать меня к тебе, мой ангел.
Гончарова: А помнишь, как ты спросил меня: "Натали, а вы любите мои стихи"?
Пушкин: А ты ответила: "Ваши стихи любит моя сестрица". Я тогда прямо опешил от такого прямодушного ответа. Ведь ты рисковала, что я обижусь и пойду искать утешения к твоей сестре.
Гончарова: Я только позже поняла это. И перепугалась до смерти. Но ты не ушел, Александр. Почему?
Пушкин: Потому что это выше моих сил.

Музыка. Вальс продолжается...

Ведущий №2: дом Гончаровых. как всегда, сонно потягивались по утрам девушки, чертыхалась и бранилась на прислугу хозяйка дома. Стрелки часов мерно переползали с одной цифры на другую. Вот и полдень. А там и обед. А теперь и вздремнуть не худо. Жизнь начиналась ближе к вечеру, когда настроение делалось романтичным, хотелось чего-нибудь эдакого, необычного. И тогда в ход шли карты. А когда и ужин был позади, а спать все не хотелось, то садились сестры за сеанс спиритизма.

(В это время участники занимают свои места. Комната: стол, вокруг стулья. За столом сестры Гончаровы - Александра, Екатерина, Натали).

Ведущий №2 (продолжает): Это было тогда в большой моде! Все увлекались спиритическими сеансами, вызывали дух великих людей. Льстило, что ушедший гений не прочь пообщаться с ними.
Александра (приглушенным, таинственным голосом): Вызываем дух Шекспира... Вильям Шекспир, явитесь к нам... Заклинаем вас, явитесь!.. Ответьте нам на наши вопросы.
Ведущий №1: Девушки были так наэлектризованы своими ожиданиями, что, казалось, слабые разряды тока пробегают между их взглядами... Шекспир покорно и всемилостиво удовлетворял любопытство девушек. В конце сеанса, когда уже все порядком надоело, в ход шли шутки и издевки.
Екатерина (ехидно замечает): А ты, Таша, что не задаешь Шекспиру вопросы?
Александра (отвечает тут же, т.к. только и ждала возможности поддеть сестру): Что ей какой-то Шекспир? Пушкин для нее важней.
Натали (вспыхивает): Ну и важней, а вам что?
Екатерина (не унимается): Ой, ой, ой! Воображала! И чем ты лучше других. Просто на тебе платье было красивое. Он тебя еще не разглядел, как следует, а уж замуж хочет брать.
Натали: А вам что за дело? Какие вы несносные, сестры!
Александра (злится): Поглядите, пожалуйста! Как она заговорила. Мы ей уже не компания!

(Натали вскакивает, убегает к отцу, который сидит в противоположном углу сцены).

Ведущий №1: Натали убегала прочь и, не зная, где отвести душу, шла к отцу. Больше всего на свете она любила этого чудака. Он в последнее время жил на чердаке. Жена его, Наталья Ивановна, часто донимала. Отношения между мужем и женой давно испортились. И Натали очень переживала по этому поводу.
Отец (обнимая дочь): И тебя они тоже обижают?
Натали: Есть немножечко, папочка. Но главное, чтобы у тебя все было хорошо.
Отец (гладит дочь по голове): Вот видишь, не пришлись мы им ко двору... Но ничего, твое дело молодое. Выйдешь замуж и упорхнешь отсюда.
Ведущий №2:
Мне изюм нейдет на ум,
Цуккерброд не лезет в рот,
Пастила не хороша
Без тебя, моя душа.
Пушкин ехал к Гончаровым, надеясь получить согласие семьи на брак с Натали.

(Сцена "Приезд Пушкина в дом Гончаровых". Пушкин в плаще, цилиндре. Входит в комнату, где находится мать Натали. В комнате диван, на столе все готово к чаю).

Пушкин: Доброго здоровья, Наталья Ивановна! (Говорит покорно и подобострастно, желая сразу создать атмосферу дружеского расположения).
Наталья Ивановна (высокомерно и сухо): Ты что же это, мил друг, нараспашку весь? Али не боишься ветру? Какой ты не по летам прыткий, однако.
Пушкин: А я года не считаю, Наталья Ивановна. Года - это пыль под сапогом... А вы, я вижу, тоже не кутаетесь шибко. Я издали решил: встречает меня одна из дочерей Гончаровых.
Наталья Ивановна: А ты шутник, Александр Сергеевич. Проходи, рассказывай, с чем прибыл.
Пушкин (проходит, ищет глазами Натали): А где же все?
Наталья Ивановна: Я дочерей спровадила к соседям. Пущай себе повеселятся. Там местные женихи устроили именины с блинами.
Пушкин: А нам туда нельзя? Хоть на минуточку. Так хочется повидать Натали.
Наталья Ивановна: Кого повидать? Какую такую Натали? Мы ее Ташей зовем, по-домашнему. Так и соизволь, мил друг, звать ее при мне. А то не знаю, о ком ты говоришь.
Пушкин: Прощения прошу, Наталья Ивановна. Не хотел вас обидеть. Видите, какой я неумелый жених. Посвататься и то не горазд.
Наталья Ивановна: Вижу, вижу. Еще бы не видеть. Гостинца невесте не привез. С пустыми руками пожаловал. Ну нечего с тобой, Александр Сергеевич, делать. Буду тебя чаем поить.

(Садятся к столу. Пьют чай. Разговор не клеится).

Наталья Ивановна: Ты что это, мил друг, скуксился? Это бабье дело - не быть ничем довольной. А твое - крепости брать, да с налету, с наскоку!

(Пушкин растерянно глядит на хозяйку и не знает, как себя вести дальше).

Ведущий №1: У ночи много звезд прелестных,
Красавиц много на Москве.
Но ярче всех подруг небесных
Луна в воздушной синеве.
Но та, которую не смею
Тревожить лирою моею,
Как величавая луна,
Средь жен и дев блестит одна.
6 мая 1830 года состоялась официальная помолвка Пушкина и Натальи Николаевны Гончаровой.

Музыка.

Ведущий №2: "Участь моя решена. Я женюсь... Та, которую любил я целых 2 года, которую везде первою отыскивали глаза мои, с которой встреча казалась мне блаженством - Боже мой - она почти моя... Я никогда не хлопотал о счастии - я мог обойтись без него. Теперь мне нужно на двоих, а где мне взять его".

(Музыка. Пушкин бродит по улицам).

Ведущий №2 (во время действия): Пушкин любил бродить по Москве. Он намеренно выходил в предсумеречные часы, когда контуры реальности смещались и мир представал в призрачном свете. Пушкин шел, словно отыскивая свою судьбу... Когда встречались прохожие, он опускал голову, будто боялся оступиться. Ему не хотелось оказаться узнанным. Лишь когда встречалось милое женское личико, не мог устоять и не полюбоваться им. Хотя и назначен срок свадьбы, так он и не сравнивает ни с кем Натали; она неземное создание. Дорога вывела его к храму Большого Вознесения, что у Никитских ворот. Нищенка у входа в церковь окликнула его.
Пушкин: Чего тебе, милая?
Нищенка: Я не цыганка, а правду тебе скажу.
Пушкин: Ну скажи, скажи.
Нищенка: Сам ты, барин, будешь всеми гоним. Но живи, не бойся врагов своих, потому как они только и ждут твоего страха. Сила твоя - в любви. Жениться будешь - здесь венчайся.
Пушкин (дает монетку): Складно сказываешь. (Идет прочь).
Ведущий №2 (на фоне музыки): Москва, вьюжный февраль 1831 года, церковь Большого Вознесения у Никитских ворот. Она в венчальном платье с длинным шлейфом. Пушкин-то ничего не замечает, кроме нее. Встретится с ее взглядом, горящими голубыми глазами, и читает в них Наталья Николаевна счастье безграничное, любовь безудержную. Меняются кольцами...

(Музыка продолжает звучать некоторое время, потом стихает).

Ведущий №1: Когда выходили из церкви, Пушкин мельком оглядел всех просящих милостыню: хотел он свою знакомую найти, одарить на радостях, да опять не нашел. Наверное, умерла, бедная, подумал да и забыл тут же.
И вот бал в честь свадьбы. Пушкин глазам своим не поверил: среди танцующих - его нищенка, разодетая в роскошные одежды, элегантные кавалеры увиваются вокруг нее.
Ведущий №2: Не может быть, подумал Пушкин, я обознался. Но в конце бала, когда гости разъезжались, таинственная дама бросила фразу, запомнившуюся Пушкину на долгие годы. Она сказала тихо, так, чтобы слышал только он: "Жена твоя ангел, который вознесет тебя на небо".

Музыка. Идет приготовление сцены. Пушкин садится в кресло. На полу - медвежья шкура. Камин.

Ведущий №1: Поздними вечерами Пушкин и Натали любят посидеть у пылающего камина с зажженными свечами.
Пушкин: Ангел мой, сядь поближе. Вот так. Как я люблю это время дня, когда все в доме уснули. Когда я гляжу, как в камине играет огонь, то мне кажется, оживают какие-то видения...
Натали (полуспрашивает-полуутверждает): А завтра они лягут на бумагу?
Пушкин: Посмотри на него (показывает на шкуру медведя, распластанную на полу). Он подслушивает. Доносчик, явный доносчик.
Натали: Забавный мишка, я так его люблю. Это мой островок. Надо бы дать ему название.
Пушкин: Остров семи печалей и ста вьюг.
Натали: Почему печалей? Не хочу печалей. Саша, ты напророчишь нам беду.
Пушкин: Тогда я лучше почитаю тебе из последнего.
Натали: Из "Капитанской дочки"? А героиню ты назвал Машей в честь нашей дочки?
Пушкин (берет рукопись, находит нужное место): "Мне приснился сон, которого никогда не мог я позабыть и в котором до сих пор вижу нечто пророческое, когда соображаю с ним странные обстоятельства моей жизни. Читатель извинит меня: ибо, вероятно, знает по опыту, как сродни человеку предаваться суеверию, несмотря на всевозможное презрение к предрассудкам".
Натали: Это про тебя самого, Саша. Ты ведь ужасно суеверный. Ах, я отвлекла тебя. Продолжай, пожалуйста.
Пушкин: Что-то наскучило мне чтение. Стал уставать от собственных трудов. Когда пишешь - все мило, а потом вдруг охладеешь. Иной раз так смутно на душе, что кажется - все, исчерпал себя. И вдруг озарение...
Натали: "Порой опять гармонией упьюсь, над вымыслом слезами обольюсь"? Так, Саша?
Пушкин: Ты помнишь наизусть? Вот не знает Александра, она бы тут же поджала губки от ревности...
Натали: Она давным-давно покорена твоим талантом, Саша.
Пушкин: А ты?

Музыка.

Ведущий №2: Прошло больше года со дня свадьбы, а к Натали все поступали "тайные депеши". Это были письма, в которых ее поздравляли с браком. А внутрь большого конверта вкладывался еще маленький, где оказывались стихи Пушкина, посвященные другим женщинам.

(Комната Натали. Сестры Катя и Александра).

Натали (вскрывает конверт. Там поздравление, вскрывает маленький конвертик, читает, потом отбрасывает прочитанное на стол): Что я им сделала?
Александра: Ты отняла у них Пушкина.
Екатерина: Этого они тебе никогда не простят.
Натали: Как это понимать?
Екатерина: Очень просто. Ты лишила их иллюзий счастья. Женщина без надежды быть любимой стареет. Кстати, как там поживает французик Дантес? Познакомь меня с ним. Он, по всей видимости, глуповат, да при таких золотых эполетах можно себе позволить быть вертопрахом и кутилой. А жениться - вмиг перемениться. Так познакомишь?
Натали: О, сестрица, да в тебя вселился бес. С Дантесом вы можете составить достойную парочку. А заодно и дружить против кого-нибудь... Нынче такое в моде.

(Сцена меняется. В этот вечер Натали познакомила Катеньку с Дантесом. Дантес приглашает Натали на танец. Танцуют, перешептываясь. Пушкин у стены наблюдает за женой. Музыка стихает. Натали подходит к мужу, Дантес возвращается в общество сестер Гончаровых. Тихо разговаривают).

Натали: Я только хотела приобщить его к нашему кругу, познакомить с сестрами. Я обещала помочь устроить их личную жизнь.
Пушкин: И что же?
Натали: А то, что Катенька совсем не умеет вскружить голову мужчинам. Не умеет беспечно вести себя: молчит, дуется, а Дантес этого не любит. Как всякий гусар, между прочим.
Пушкин: А стреляться он любит?
Натали: Александр, ну не грех ли тебе ревновать? Я ведь тоже устала от каверзных посланий, в которых твои посвящения другим женщинам. Вот послушай: "Теперь одно мое желанье, одна мечта владеет мной: у ног любимого созданья найти и счастье и покой".
Пушкин (шутливо отмахиваясь): Ну, ну, довольно, не стану оправдываться. Я писал. Так ведь это экспромт. Дуновение чувства...
Натали: Ах, все-таки чувства! (Весело рассмеялась).
Пушкин (удаляются вместе с Натали): Можно я порву эти письма?
Натали: Э, нет. Это мои козырные карты.
Ведущий №1: Оба не знали, что впереди их ждет другое письмо, то страшное письмо, которое повлечет за собой смерть, разрушение, разлуку.

Звучит музыка.

Ведущий №2: Ворон к ворону летит,
Ворон ворону кричит:
Ворон! Где б нам отобедать,
Как бы нам о том проведать?
...Для визита к императору барон Луи Геккерн готовился тщательно.

(Идет сцена: барон прохаживается по залу, поправляя на себе костюм, стряхивая невидимые пылинки. Входит Дантес).

Барон: Не жди меня сегодня к обеду. Я вернусь позже.
Дантес: Что-нибудь важное?
Барон: Как тебе сказать... так, сплошная неопределенность. Как, впрочем, все у русских. Даже там! (Барон поднимает указательный палец кверху).
Дантес: Как? Вы приглашены к царю?
Барон: Ты догадлив. Это делает тебе честь, Жорж.
Дантес: О, это не я, это ваш перст так красноречив.

(Во время разговора барон ведет Дантеса к двери, проводив, ждет. Кабинет царя. Николай - у стола в кресле. Напротив другое кресло).

Барон (подходя к столу): Ваше Величество, рад видеть вас в отменном здравии и превосходном настроении.
Николай: Да вы льстец, сударь. Хотя понимаю: это входит в тактику и стратегию дипломатической беседы. (Продолжает деловым тоном) Хотел с вами поговорить, барон, об одном дельце. Даже делом не назовешь. Просто одолжение будет с вашей стороны, если вы, конечно, мне не откажете...
Барон: Как можно, Ваше Величество?!
Николай: Можно, можно... в наше время все можно. И столько, знаете, бесчестья кругом. Куда ни глянь - все ненадежные люди. Про-ще-лы-ги!

(Царь на миг осекся, словно, вспоминая тему разговора). Так вот, есть сведения, что ваш сын Жорж Дантес проявляет неслыханную дерзость.

Барон (изумленно): Я ничего не ведаю, Ваше Величество.
Николай: Неужто? А его открытое увлечение сразу двумя дамами? Ну, эти сестры Гончаровы. Одна из них к тому же не замужем.
Барон: Возмутительный факт, Ваше Величество. Я этого так не оставлю. Я заставлю его жениться.
Николай: На обеих?
Барон: А на ком надо, Ваше Величество?
Николай: Не горячитесь. Дело не терпит оплошности. Надо понять и его: молодой человек, красавицы вскружили голову. Ну как тут не увлечься?!

(Царь останавливается, барон тоже).

Барон: Так что же делать, Ваше Величество?
Николай: Делать ничего не надо. Все само сделается. Пройдемте в зал. (Уходят).

Звучит музыка.

Ведущий №1: "...Все, все,
что гибелью грозит,
Для сердца милого таит
Неизъяснимы наслажденья..."
Накануне судьбоносных событий в жизни людей случаются странные минуты. Они не поддаются объяснению. И по истечении времени кажутся выдумкой воспаленного сознания. Одно из таких мистических предзнаменований произошло в ту роковую ночь перед дуэлью.
Ведущий №2: В 12 ночи стрелки часов скрестились, как шпаги дуэлянтов... Когда-то, после хмельных пирушек, дуэли только будоражили кровь. Жизнь на краю пропасти казалась вызовом судьбе. Но миновали времена безудержного озорства.
Еще не поздно изменить все, найти оправдания отступлению, выдав его за великодушие по отношению к мальчишке Дантесу. Тем более что он теперь женат на сестре Натали. Часы пробили три. Время неслось, как пришпоренные кони...
Ведущий №1: Пушкин хочет взять стакан с водой, неловко тянет руку... Осколки стакана сверкали, как осколки звезд. Пушкин промолвил одними губами: это не стакан разбился. Это судьба...

Звучит музыка.

Ведущий №2 (во время приготовления сцены): Его ждали к обеду, а он опаздывал. Уже давно был накрыт стол. Из детской доносились мягкие удары мяча, звон падающих игрушек, иногда голос няни. Александра Николаевна уютно устроилась в кресле.
Александра: Таша, говорят, на балу у графини Разумовской ты сразилась в шахматной игре с иностранцем?!
Натали (улыбаясь): Ты права. Этот молодой человек слывет в этом большим мастером. Он предложил мне сыграть партию. Я согласилась. Мы сели за шахматный столик. Когда игра закончилась его поражением, графиня Разумовская сказала своему гостю: "Вот какие наши русские женщины!"
Ведущий №1: А в это время на Черной речке смертельно раненного Пушкина секунданты несли к саням. В тревоге за приемного сына примчался к месту дуэли барон Геккерн. Пушкин не знал, что к дому его привезли в карете противника.
Натали (подходит к окну, видит карету барона. Входит слуга. Натали оборачивается к нему): Передайте барону, что я не могу его принять. (Отходит от окна. Слуга уходит. Слышатся поспешные шаги. Натали, прислушиваясь, рассеянно): Это не Александр Сергеевич.

(Александра тоже прислушивается к шагам. Дверь раскрывается, входит Данзас).

Данзас (в расстегнутом пальто, взволнованно): Наталья Николаевна! Не волнуйтесь. Все будет хорошо. Александр Сергеевич легко ранен...

(Натали бросается навстречу камердинеру Никите, несущему на руках Пушкина. Сползающая шуба волочится по полу. Александра вскакивает с дивана. Никита бережно кладет Пушкина на диван. Все подходят к нему. Натали падает на колени перед диваном. Пушкин смотрит на нее, улыбается, гладит ее руку).

Пушкин: Не упрекай себя моею смертью, это дело, которое касалось одного меня.

(Входит доктор с чемоданчиком, подходит к постели раненого Пушкина, накладывает компресс на рану).

Пушкин (врачу): Скажите мне мое положение. Говорите все, меня ничто не пугает. Я должен сделать необходимые распоряжения.
Врач: Рана ваша очень опасна, к выздоровлению вашему я почти не имею надежды.
Пушкин: Спасибо за правду.
Натали (с заплаканным лицом, поднимает голову, смотрит на Пушкина, потом, как безумная, кричит): Пушкин! Ты будешь жить!..

Звучит музыка.

Ведущий №2: Наталья Николаевна, как призрак, металась по дому. Ходила из комнаты в комнату, повторяя, он будет жить, вот увидите, он будет жить. К вечеру 28-го ему стало легче. Она сидела с ним долго. Он сказал: "Ступай в деревню, носи по мне траур 2 года, потом выходи замуж". Сказал спокойно, смотрел ласково и печально, все понимал. Прощался...
Ведущий №1: В последний раз твой образ милый
Дерзаю мысленно ласкать,
Будить мечту сердечной силой
И с негой робкой и унылой
Твою любовь воспоминать.
Бегут, меняясь, наши лета
Меняя все, меняя нас,
Уж ты для своего поэта
Могильным сумраком одета,
И для тебя твой друг угас.
Прими же, дальняя подруга,
Прощанье сердца моего,
Как овдовевшая супруга,
Как друг, обнявший молча друга,
Пред заточением его.

Звучит музыка.

Ведущий №2: Жухлая трава, прихваченная инеем, жалко клонилась в прощальном поклоне. Солнце, недоброе и нещедрое, пряталось за раздраженными сизыми тучами. Плакал ветер, бессильно бросаясь в окно петербургской квартиры Ланских, где умирала Наталья Николаевна.
Ведущий №1: Утром 26 ноября у Натальи Николаевны началась агония. Воспоминания уже не поднимали ее со смертного одра, не уводили в прошлое, не терзали. Душа, которую так любил Пушкин, медленно покидала некогда прекрасный человеческий облик.
Ведущий №2: Исполнились мои желания, Творец,
Тебя мне ниспослал, тебя, моя Мадонна,
Чистейшей прелести чистейший образец.

Звучит музыка.
Категория: Вечеринка | Просмотров: 661 | Рейтинг: 0.0/0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
При полном или частичном использовании материалов гиперссылка обязательна.
Календарь
«  Апрель 2013  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930

идеи поделки Idea Idea Idea поделки Идеи идеи поделки вытынанки Copyright MyCorp © 2024
Бесплатный хостинг uCoz